Viser innlegg med etiketten Nachrichten/nyheter. Vis alle innlegg
Viser innlegg med etiketten Nachrichten/nyheter. Vis alle innlegg

lørdag, desember 08, 2007

Nytt kjøkken - Neue Küche!

(Deutsch: Siehe unten)

Norsk:

Morn morn,

Det har ikke akkurat vært daglige nyhetsoppdateringer fra utpostkontoret på Kongsberg, men vi skal nok prøve å bli flinkere! En "julekortartikkel" kommer nærmere (eller snarere til) jul.

Men vi er veldig kry av det nye kjøkkenet vårt! Leiligheten har hittil vært utstyrt med et kjøkken som har sett minimale oppgraderinger siden blokkene ble bygd i 1969. Det var en lang trang tarm med ufyselig mørkeblå tapet som var begynt å løsne fra veggen og et kjøkken som senest kan ha vært flikket på i åttiårene.

Vi bestemte oss for å rive veggen mellom kjøkkenet og stua, slik at vi både fikk oss spisestue og kjøkken i ett. Framfor alt doblet det vindusflaten og dermed lysmengden inn i stua vår, noe som er viktig når vi bor på skyggesiden av den dalen Kongsberg ligger i. Snart blir det frokost med utsikt over byen, og ikke lenger umulige suppeforhold ved et alt for lavt stuebord.

Arbeidet ble påbegynt allerede i påsken, da undertegnede gikk berserk med brekkjernet og fjernet veggen. Det førte til skarpe protester fra Regjeringen - hun mente at det ikke var gitt utslippskonsesjon for så store mengder støv uten å dekke til møblementet i stua. Men veggen brast, og avslørte en masse strømledninger som kom inn i leiligheten gjennom taket der veggen hadde stått. Løsningen ble å bygge inn noen utholede, strømførende "bærebjelker". Nå mangler vi bare spisebord - som vi ikke får før jul når svigers kommer fra Tyskland for å feire norsk jul for første gang. Vi får feire med lånt bord og stoler.


Deutsch:

Hallo hallo!

Wir haben nicht gerade täglich aktualisierte Nachrichten von der Kongsbergniederlassung gebracht, aber wir werden versuchen, uns zu verbessern! Ein «Weihnachtskartenartikel» kommt näher an (oder lieber während) Weihnachten.

Wir sind aber sehr stolz auf unsere neue Küche! Die Wohnung war bisher mit einer Küche ausgestattet, die nur minimale Renovierungen gesehen hatte, seit der Wohnblock 1969 gebaut wurde. Sie war ein enger Korridor mit hässlicher, dunkelblauer Tapete, die angefangen hatte, sich von der Wand zu befreien. Die Küche wurde wahrscheinlich letztes Mal in den Achtzigern geflickt.

Wir hatten beschlossen, die Wand zwischen Küche und Stube abzureißen, damit wir gleichzeitig Esstube und Küche kriegen. Vor allem hat sich die Fensterfläche - und damit die Lichtmenge -in unserer Stube verdoppelt, eine sehr wichtige Sache, wenn man an der Schattenseite des Tals wohnt. Bald frühstücken wir mit Ausblick über die Stadt und haben nie mehr unmögliche Suppenverhältnisse an einem viel zu niedrigen Stubentisch.

Die Arbeit wurde schon Ostern angefangen, als der Mann im Haus mit Wikingerwut die Wand mit einem Kuhfuß angegriffen unt vernichtet hat. Das hat zu heftigen Protesten von der Regierung geführt – Sie hat gemeint, dass eine Konzession für so hohe Staubabgaben über ungedeckten Stubenmöbeln nie erteilt wurde. Die Wand ist aber gefallen und entdeckte eine Menge Stromleitungen, die durch die Decke in die Wohnung reingeführt sind, gerade wo die Wand vorher stand. Die Lösung: Ausgehöhlte, leitungsführende „Tragebalken.“ Jetzt fehlt uns nur ein Esstisch – den wir nicht vor Weihnachten kriegen, wenn die (Schwieger)eltern von Deutschland kommen, um ihr erstes norwegisches Weihnachten zu feiern. Wir werden wohl mit geliehenen Tischen und Stühlen feiern.

onsdag, mars 07, 2007

Berlinerbesøk på Blåberg - Berlinerbesuch auf dem Blåberg (Blauer Berg)

Norsk:

Vi har hatt besøk! Det er alt en drøy måned siden Doreens søster Esther med mannen Ralf og ungene Erin (3) og Sara (1) tok seg en flytur fra Berlin. Turen var Ralfs bursdagspresang til Esther. Etter uker med grått mildvær slo kong Vinter til med to dagers tett snøfall og deretter en gnistrende flott solskinnssøndag. Vi hadde fått leid oss en hytte i skogen på Blåberg, en halvtimes kjøretur fra Kongsberg. Det ble en kjempehelg med baksing i snøen (både med og uten bil), peiskos og hygge på hytta og søndagstur i vinterlandet. Familien Sommer ville nesten ikke reise fra vinteren igjen: Hadde det ikke vært for at Norwegian var enda mer forsinket enn vi, så hadde de nok måttet bli litt til!

Se bildene fra besøket her!

Deutsch:

Wir haben Besuch gehabt! Es ist schon einen Monat her, dass Doreens Schwester, Esther mit ihrem Mann, Ralf und die Kinder Erin (3) und Sara (1) von Berlin hergeflogen sind. Die Tour war Ralfs Geburstagsgeschenk an Esther. Nach Wochen mit trübem Wetter hat Frau Holle richtig zugeschlagen: Es hat zwei Tage lang richtig geschneit und danach kam ein wunderschöner, sonniger Sonntag. Wir hatten eine Hütte im Wald auf dem Blåberg (blauer Berg) gemietet, eine halbe Stunde Fahrt von Kongsberg. Es wurde ein Spitzenwochenende mit viel rumwühlen im Schnee (sowohl mit als auch ohne Auto), gemütliche Zeiten vor dem offenen Kamin und einem Sonntagsausflug im Winterwunderland. Die Familie Sommer konnte sich fast nicht vom Winter trennen: Wäre nicht Norwegian noch mehr verspätet gewesen als wir, hätten sie bestimmt noch eine Weile länger bleiben müssen!

Siehe die Bilder vom Besuch hier!

tirsdag, november 14, 2006

Winter ist in Kongsberg angekommen - Vinteren har kommet til Kongsberg

Deutsch/ Tysk:

Gestern kam nochmal der Schnee. Wir hatten schon Schnee vor ein paar Wochen, aber der war sehr schnell weggetaut. Heute haben wir aber wieder Weihnachtsstimmung vor unserem Fenster (sehe Bilder)!

Was ist sonst zu berichten von der Silberstadt? Doreen spricht immer besser Norwegisch, sie geht jeden Tag in die Norwegischschule, außer Dienstag und Mittwoch, wo sie zur Sprachpraxis in einem Pflegeheim ist. Es gibt Signale, dass sie bald mit bezahlten Diensten anfangen kann - wären wir bloß mit der norwegischen Krankenschwesterautorisation bald fertig.

Papierkram dauert immer sehr lange. Wir haben 100€ für eine schöne Klebemarke in Doreens Pass bezahlt, damit sie länger als 3 Monate legal bei Vidar in Norwegen wohnen darf. Erst seit September heißt sie offiziell Johnsen mit Nachnamen, und nur wenige Wochen später (nach zwei Besuchen bei der deutschen Botschaft in Oslo) ist das auch in Deutschland offiziell. Ganz nebenbei wurde unsere Ehe dann auch in Deutschland anerkannt. Wieder >100€ ausgegeben. Wir sind bloß froh, dass Doreen nicht aus Nicht-Euroland kommt - dann wird´s nämlich nicht mehr so simpel!

Manche haben gefragt, wie unsere Postadresse hier ist. Die lautet so:
Postboks 485
3605 Kongsberg
Norwegen

Ihr könnt uns auch anrufen unter einer deutschen Telefonnummer:
0341-23880973.

Norsk/Norwegisch:

I går kom snøen igjen. Det snødde forsåvidt allerede for et par uker siden, men det smeltet fort igjen. Men nå er det igjen julestemning foran vinduene våre (se bildene)!

Hva kan vi ellers fortelle her fra sølvstaden? Doreen snakker stadig bedre norsk, hun går på norsskole hver dag, bortsett fra tirsdager og onsdager, da hun har språkpraksis på et sykehjem her i byen. Det er kommet signaler om at hun snart kan begynne å ta vakter, så nå venter vi bare på at den norske sykepleierautorisasjonen skal bli ferdig.

Papirmølla maler som vanlig seint. Vi betalte 800 kroner for et fint klistremerke til Doreens pass, slik at hun fikk lov til å bli lenger enn 3 måneder her i Norge hos Vidar. Først i september begynte hun å hete Johnsen til etternavn, og bare få uker senere (etter to besøk på den tyske ambassaden i Oslo) er dette også godkjent i tyske registre. Ved siden av fikk vi også anerkjent ekteskapet vårt i Tyskland. En ny snau tusenlapp i gebyrer. Jammen godt Doreen ikke kommer fra et land utenfor EU - da ville det nemlig ikke vært like likefram!

torsdag, juni 01, 2006

Bryllupsreisen har begynt! - Die Hochzeitsreise hat angefangen!




Fra Vidars ståsted - på norsk:

Tjohoooooo! Sitter her i sunny California på et motellrom i Monterey og skriver dette. Gårsdagen var vår første hele dag i USA. Vi startet ut med en tur opp i åsen sør for San Francisco og ut mot Stillehavet, hvor vi besøkte en nasjonalpark med gigantiske Redwoodtrær. Det var superromantisk og vi var helt for oss sjøl, bortsett fra de opptil totusen år gamle trærne som stakk like inn i himmelen. Her fant vi også tepper av forglemmegei - en blomst vi også fant på vår første date i Norge.

Vi har fått oss en heeeerlig leiebil: V6 med cruise og klima, Chevrolet Malibu som hveser fornøyd ved det letteste trykk på gasspedalen, og som med de stedlige bensinprisene med god samvittighet kan kreve sin fulle liter på mila.

Etter hvert kom vi oss helt over til kysten og dukket inn i havtåka der (det var ellers deilig sol og ikke alt for varmt sommervær). Så fulgte vi den berømte Highway One ned til Monterey hvor vi slo oss til for natt nr. 2, spaserte ned til byen som i USA-sammenheng er en eldgammel fiskerby (grunnlagt på 1700-tallet leste Doreen fra en reisebok). Forelskelsen har tydeligvis ikke helt gitt seg enda: Doreen fikk lurt meg med på fin fiskerestaurant med hvitvin på brygga. Det er en meny bare forelskede utgaver av undertegnede kunne nyte med så stor overbevisning.

Von Vidars Standpunkt - auf deutsch:

Tjuhuuuu! Sitzen hier im "sunny California" in einem Motelzimmer in Monterey und schreiben. Gestern war unser erster ganzer Tag in die USA. Wir fingen mit einer Tour hoch in die Berge Süd von San Francisco und zum Stillen Ozean an, wo wir einen Nationalpark mit gigantischen Redwoodbäumen besucht haben. Es war superromantisch und wir waren ganz für uns alleine, außer den bis zu zweitausend Jahre alten Bäumen, die bis in den Himmel ragten. Hier fanden wir auch Decken von Vergissmeinicht - eine Blume, die wir auch auf unserem ersten Date in Norwegen gefunden haben...

Wir haben uns einen wuuuuunderschönen Mietwagen geholt: V6 mit Tempomat und Klima, Chevrolet Malibu, der beim leichtesten Druck auf das Gaspedal zufrieden faucht, und der mit den hiesigen Benzinpreisen mit gutem Gewissen seine vollen 10 Liter pro 100 Km fordern darf.

Nach einer Weile kamen wir runter zur Küste, und sind in den Meeresnebel eingetaucht (sonst hatten wir schöne Sonne und nicht allzu warmes Sommerwetter). Hier folgten wir dem berühmten Highway One bis nach Monterey, wo wir uns für Nacht No. 2 niedergelassen haben. Dann sind wir zur Stadt gelaufen, eine Stadt die nach Amiverhältnisse ein uraltes Fischerdorf ist (gegründet irgendwann gegen 1700, hat Doreen in einem Reiseführer gelesen). Das Verliebtsein ist offensichtlich noch nicht ausgelaufen: Doreen hat mich zu einem schönen Fischrestaurant mit Weißwein am Hafen verführt. Das ist ein Essen, dass nur eine verliebte Ausgabe von mir mit so einer Überzeugung genießen könnte.